Main page                 Mao Tse-tung archive

SHAOSHAN REVISITED

--a lu shih

June 1959

I visited Shaoshan on June 25, 1959 after an absence of thirty-two years.

Like a dim dream recalled, I curse the long-fled past--

My native soil two and thirty years gone by.

The red flag roused the serf, halberd in hand,

While the despot's black talons held his whip aloft.

Bitter sacrifice strengthens bold resolve

Which dares to make sun and moon shine in new skies.

Happy, I see wave upon wave of paddy and beans,

And all around heroes home-bound in the evening mist.


Scanned and formatted by the Maoist Documentation Project

Previous poem            Next poem