Main page                 Mao Tse-tung archive

ASCENT OF LUSHAN

--a lu shih

July 1, 1959

Perching as after flight, the mountain towers over the Yangtze;

I have overleapt four hundred twists to its green crest.

Cold-eyed I survey the world beyond the seas;

A hot wind spatters raindrops on the sky-brooded waters.

Clouds cluster over the nine streams, the yellow crane floating,

And billows roll on to the eastern coast, white foam flying.

Who knows whither Prefect Tao Yuan-ming is gone

Now that he can till fields in the Land of Peach Blossoms?


Scanned and formatted by the Maoist Documentation Project

Previous poem            Next poem